Osorochi - Nagatani Kunio (COM 1969-08)
Thanks to Burcu for making this one possible. We initially thought this was a prototype of Orochi, but it turns out it was a parody by Nagatani Kunio. Umezz passed away recently so let's take the opportunity to remember him with this crazy parody.
Some notes from the translator:
The title, “Osorochi” (おそろち), is a play on the words “orochi” (おろち), another work by Umezu, and “osoroshii” (恐ろしい), which means “dreadful, scary.” The pun is kept throughout the story every time the word “dreadful” is used.
Umezu Kazuo’s name is also written with different kanji. While his name is spelled “楳図かずお”, here, Nagatani & Fujio Pro use 梅図まずお (Umezu Mazuo) as their penname. The joke is that the kanji for “plum” (梅), which also reads as “ka” is used in his family name, and his given name was turned into “mazuo,” which is a pun on “mazui” (まずい), i.e. something that sucks.
DDL
Mangadex
Also let's appreciate Jawsh's masterful lettering:
Comments
Post a Comment